Legutóbbi posztomban olyan angol szavakról írtam, amelyek nagyon hasonlítanak a magyar megfelelőikre. Ezek kétségkívül megkönnyítik a nyelvtanulók dolgát, még ha a kiejtésnél oda kell is figyelni az eltérésekre.
Sajnos azonban idézhető a mondás, mely szerint „You can’t judge a book by its cover” (~ ne ítélj a külső, azaz a látszat alapján), ugyanis nem feltétlenül azonos jelentésű minden szópár, amely első pillantásra annak tűnik. Vannak becsapósak köztük! Ezeket nevezik angolul „false friends”-nek, vagyis „hamis barátoknak”. Hasonló alakú de eltérő jelentésű szavakról van tehát szó, amelyek könnyen félreértésekhez vezethetnek.
Íme néhány példa:
Becsapós magyar - angol szópárok ("false friends")
felhasznált forrás: https://www.cram.com/flashcards/hungarian-false-friends-408947
magyar angol
akció (sale) vs action (cselekvés, cselekedet)
aktuális (topical, current) vs actual (tényleges, valódi)
ambulancia (outpatient department/ ~ clinic) vs ambulance (mentők)
artista (acrobat) vs artist (művész)
farmer (jeans) vs farmer (földműves)
keksz (biscuit, cookie) vs cakes (torták, sütik)
kárpit (upholstery) vs carpet (szőnyeg)
kaució (deposit) vs caution (óvatosság)
kollégium (boarding school, hall of residence, dormitory) vs college (főiskola)
konkurens (competitor, rival) vs concurrent (egyidejű, megegyező)
krimi (detective story) vs crime (bűn, bűntény)
labor (lab(oratory)) vs labo(u)r (munka, munkaerő, vajúdás stb.)
novella (short story) vs novel (regény)
patron (cartridge) vs patron (támogató)
recept (prescription / recipe) vs receipt (blokk, nyugta)
roller (scooter) vs roller (henger)
román (Romanian) vs Roman (római)
(fejes)saláta (lettuce) vs salad (saláta (több összetevős))
szervíz (repair shop) vs service (szolgáltatás)
szimpatikus (nice, likeable) vs sympathetic (együtt érző)
trafik (tobacconist) vs traffic (forgalom)
Sikerült esetleg valamelyikkel meglepetést okozni? Melyikkel? Van köztük, amelyikhez már kellemetlen vagy éppen vicces emléked is fűződik? Ha igen, írd meg kommentben a Facebook oldalamon! És ha már ott vagy, csatlakozz a Your English Steps követőihez! Köszönöm! 🙂
Dán-Csala Judit vagyok. Szeretném megkönnyíteni a használható angol nyelvtudás felé vezető utadat. Immár 40 éve vagyok az angol nyelv lelkes gyakorlója és kb. 20 éve diplomás angoltanár, nemzetközi kapcsolatok és magántanítási gyakorlattal. Tapasztalataim átadásával, szakmailag is megalapozott, korszerű és innovatív módszerekkel, valamint autentikus, anyanyelvi angol tananyagokkal segíthetlek, hogy elérd azokat a céljaidat, amelyekben jelenleg a vélt vagy valós angol nyelvi hiányosságaid akadályoznak. Ezen az oldalon további részletek derülhetnek ki rólam.
Ha úgy érzed, segíthetek angolos céljaid elérésében és bizalmat szavazol nekem, vedd fel velem a kapcsolatot most!